近日,中國畫報出版社推出了《幾回清夢到花前:紅樓女子的草木情緣》,這是繼暢銷系列“書中書名物圖譜”的最新一本。該書以植物為序,圍繞人與花命運相照的主題,緊貼原文,通過43種植物,生動再現(xiàn)43段紅樓女子的悲歡人生。
以花木喻人是個歷久不衰的傳統(tǒng)。陶潛以菊為知己,林逋以梅為妻,由此而發(fā)的吟詠之作皆為后世傳誦;更有屈原因詠蘭被尊為蘭花神,歐陽修因記牡丹被封為牡丹花神,周敦頤因作《愛蓮說》為蓮花神。為植物集譜者也非罕見,如蔡襄集《荔枝譜》,韓彥直著《橘錄》。而像《幾回清夢到花前》這樣,就某一著作中諸多人物和其相應(yīng)的植物匯集成譜的就不多見了。
《幾回清夢到花前》由《紅樓夢》原文提取或引申,以花喻人,探討了《紅樓夢》中四十三位女性的花草映射和八種可窺見精雅生活的代表植物,將古典文學(xué)與植物學(xué)完美融合,角度獨特,為諸多“紅迷”提供了《紅樓夢》的另一種打開方式。
正如作者周舒所說,整部《紅樓夢》就是一首《葬花吟》,它所悲詠的,不僅僅是大觀園里女孩子們“一朝春盡紅顏老”,亦是書中的每一個人都將“一朝漂泊難尋覓”。作者筆下所探討的紅樓人物簡單而生動,她努力把自己這些年來對紅樓的理解與感悟匯入自然,寄予草木。在書中,作者一共寫了四十三個女性,以及原作中提及的八種代表植物,如賀芳辰寶玉送給三姑娘的荔枝、螃蟹宴上眾人所為詩題的菊花等,無一例外地都可以從中窺見紅樓世界的精雅生活。
這五十一種草木為我們打開了《紅樓夢》的另一個世界,而把這個世界展現(xiàn)出來的除了作者的文字之外,還有日本江戶時代著名的本草學(xué)家?guī)r琦常正精心繪制的本草圖樣,細膩雅致,圖文并美。同時,出版社還邀請中國農(nóng)業(yè)大學(xué)觀賞園藝與園林系義鳴放教授對所繪植物的特性及功用進行考據(jù)整理,使該書又多了一種博物之美。
除了文學(xué)與植物學(xué)的結(jié)合,該書還精心配以清光緒年間“求不負齋”《增評全圖足本金玉緣》繡像版畫,描摹人物形神畢肖,以圖寫事,緊扣情節(jié),使讀者能夠更好地領(lǐng)會紅樓夢中人與其專屬植物之間的靈魂共響。在裝幀設(shè)計方面,更采用了創(chuàng)意十足的“書中書”形式,裸脊鎖線裝訂,三面朱紅色刷邊,讓更多的讀者感受到文化之美。