鄭州火車站周邊新豎的一百多塊交通指示牌,近半數(shù)以上的翻譯出現(xiàn)錯誤,單是“二七廣場”就出現(xiàn)了3種翻譯?;疖囌竟芪瘯貞?yīng)稱,他們被廠家的英語水平給坑了,正在回收錯誤指示牌。目前,問題指示牌返廠重做,并請外語教授把關(guān)翻譯。圖為德化步行街”被翻譯為“Dehuawalkingstreet”“二七廣場地鐵站”竟被翻譯成了“Twosevensquaresubwaystation”。(來源媒體:財經(jīng)網(wǎng))
編輯:鞏盼東
關(guān)鍵詞:鄭州火車站 交通牌 翻譯錯誤
copyright © 2004-2017 www.libreriavip.com All Rights Reserved
本網(wǎng)站所刊登的新聞、信息和各種專題專欄資料,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),不得使用或轉(zhuǎn)載
主辦單位: 人民政協(xié)報社 京ICP備09078172號 國新網(wǎng)許可證:101200605