首頁>書畫·現(xiàn)場(chǎng)>一點(diǎn)一評(píng)一點(diǎn)一評(píng)
張大千《唐人大士像》:寶相莊嚴(yán) 摯友情深
張大千 莫高窟唐人大士像
按照張大千親筆題簽所書,此幅作品當(dāng)臨摹于敦煌莫高窟54窟。但是,當(dāng)時(shí)張大千定義的石窟編號(hào)和現(xiàn)在中國(guó)所用石窟編號(hào)已有所不同,根據(jù)對(duì)照表,可知張大千親筆題簽所書的54窟,實(shí)為現(xiàn)在的敦煌莫高窟93窟。
張大千定義的石窟和現(xiàn)在中國(guó)所用石窟的對(duì)照表
93窟為公元781年-800年間,吐蕃占領(lǐng)敦煌時(shí)期所開鑿繪畫的壁畫洞窟。93窟壁畫中所繪唐大士像與大千所繪唐大士像,如出一轍,此畫即為張大千所臨摹原作。大千畫中大士手持柳枝,為吐蕃時(shí)期觀音大士像。一說:左手結(jié)說法印,右手作說法狀;一說:左手持柳枝,右手結(jié)與愿印。凡聽法之眾生,平和安詳,心愿達(dá)成。
在1941-1943年間,有記載,張大千在敦煌共臨摹壁畫276幅。1961年,大千家屬將家中所藏敦煌畫作183幅,捐贈(zèng)給四川省博物館,其后通過各種管道,臺(tái)北故宮博物院收藏64幅,這一題材流入民間的只有29幅。而本作品“君壁道兄”上款,應(yīng)為同為“渡海三家”的大畫家黃君璧。但是同時(shí)著名旅法大畫家方君壁女士也是張大千生前好友,因此這個(gè)“君壁道兄”所指黃君璧還是方君壁現(xiàn)在已經(jīng)無從查起,可畫家能夠贈(zèng)與同時(shí)代知名畫家的作品,必為自己極為欣賞的精品佳作無疑。而能夠被張大千稱為“道兄”,后人更傾向于上款人為黃君璧。
該作品還附帶1974年德國(guó)展覽資料。封面見上圖
左圖為德國(guó)海德堡大學(xué)亞洲美術(shù)圖書館藏書中,該展覽手冊(cè)的查詢資料。足見該資料的確切與真實(shí)。在張大千在世的時(shí)候,在德國(guó)舉辦中國(guó)藝術(shù)展,該拍品確實(shí)可信。右圖為該圖冊(cè)中畫作照片。
張大千臨摹敦煌壁畫的畫作,是其一生中最為傾心竭力的精品力作。所用畫材之精,所費(fèi)心力之深,使得這批畫作里沒有尋常習(xí)見的應(yīng)酬之作,更沒有逸筆草草的敷衍之品,有的是畫家對(duì)于佛教禪宗的虔誠(chéng)之心和對(duì)前人畫藝的崇敬之情。故而,張大千臨仿敦煌畫風(fēng)的作品一直是藝術(shù)品市場(chǎng)上的寵兒,一經(jīng)現(xiàn)身就會(huì)引發(fā)藏家們的激烈爭(zhēng)奪,屢屢創(chuàng)造價(jià)格新高。下面摘錄一段張大千有關(guān)臨摹敦煌壁畫的心得體會(huì),可見創(chuàng)作之不易。
莫高窟唐人大士像局部
“很多人不了解,怎么樣臨摹敦煌的壁畫,確有相當(dāng)?shù)睦щy要逐步克服。先以工具來說,紙絹沒有如此大的,番僧去主要在為我準(zhǔn)備畫布,最大幅的壁畫,就有十二丈六尺之巨,制作畫布除了拼縫之外,釘在木框上,涂抹膠粉三次,再用大石打磨七次,畫布光滑才能下筆。其次說顏料,我們國(guó)畫的顏色,多是自礦物中提取,所謂石青、朱砂、石綠等,因此才能歷久不褪。提煉出來最主要的功夫是研磨,必須要磨得很細(xì)很細(xì)才能用,這部分工作,我是雇傭兒童做,由我驗(yàn)定方能使用。我在敦煌使用的顏料,每種都以數(shù)十斤計(jì),一般買這種顏料,都是每錢為單位。臨摹的原則,是完全要一絲不茍的描,絕對(duì)不能參加己意,這是我一再告訴門生子侄們的工作信條,若稍有誤,我就要重摹,由此令他們叫苦不已。每幅壁畫我都要題記色彩尺度,全部求真?!?/p>
莫高窟唐人大士像局部
“多數(shù)洞窟的光線都不夠,苦的事還要一手持蠟燭一手拿畫筆,還得因地制宜,有時(shí)站在梯上,有時(shí)蹲著,還有要躺臥在地上描繪的,雖然是冬天,勾畫不久,都要出汗喘氣,頭昏目眩。壁畫色多斑斕,尚須秉燈靜觀良久,才能依稀看出線條,我主要在觀摩揣測(cè)上下功夫,往往數(shù)十次觀研之后才能下筆,為了不浪費(fèi)材料起見,臨摹時(shí)先以玻璃依原作勾出初稿,然后粘此初稿在畫布背面,在極強(qiáng)的陽光照射下,先以木炭勾出影子,再用墨勾。稿定之后,再敷色?!?/p>
莫高窟唐人大士像局部
本次朵云春拍征集到張大千為其摯友畫家黃君璧所作《莫高窟唐人大士像》一軸,誠(chéng)為一大幸事!
張大千于人物畫用功頗深,早年即有“張美人”之美譽(yù)。其在卅歲之前所寫仕女人物,仍是追隨費(fèi)曉樓、唐寅等人清潤(rùn)柔媚、削肩瘦頸,弱不禁風(fēng)的仕女畫風(fēng)??箲?zhàn)的烽火使得張大千離開了在北京頤和園的畫室,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn)回到四川青城山上,后得知敦煌之譽(yù),索性束裝遠(yuǎn)赴這絲綢之路上至關(guān)重要的據(jù)點(diǎn)。前后歷經(jīng)長(zhǎng)達(dá)兩年多對(duì)于魏晉、唐人壁畫的研究與追摹,使大千的人物畫風(fēng)形成了根本的轉(zhuǎn)變,改而追求婀娜健美的體態(tài)與大方閑適的神情,一掃當(dāng)時(shí)畫壇上仕女畫纖弱柔糜之風(fēng)。由于敦煌壁畫是來自魏晉以降職業(yè)畫工的典型風(fēng)格,特別注重妍麗精美的色彩效果,包括石青、石綠、朱砂等珍貴的礦物顏料都是慣常使用之顏色,大千也由此重現(xiàn)了這種在中原內(nèi)陸失傳已久的重彩設(shè)色畫法,使其仕女畫展現(xiàn)出強(qiáng)烈的律動(dòng)與生命的張力。
莫高窟唐人大士像局部
此件寫贈(zèng)與其并譽(yù)為“渡海三家”的藝壇摯友黃君璧之《唐人大士像》適可作為明證。此畫雖未署年款,但和張大千敦煌時(shí)期同類型畫作風(fēng)格相比較,當(dāng)可推斷為四十年代初期所作。大士體態(tài)勻稱豐腴,從五官手足到寶冠纓絡(luò)、衣紋飄帶到腳下所踩蓮座等,無不精巧華美、流暢華麗,呈現(xiàn)出莊嚴(yán)靜穆的氣象。畫中觀音大士開臉豐腴圓潤(rùn),手持柳枝、腳踩蓮座,身體呈倒S型立姿,身戴纓絡(luò),衣帶飄揚(yáng),整體線條穩(wěn)健圓轉(zhuǎn),設(shè)色秾艷富麗,可謂盡得大慈大悲、恢宏廣大之氣象,而由大千希望同道摯友黃君璧“永充供養(yǎng)”的題識(shí)字句來看,似不難見大千對(duì)此作的自得之情。深望有緣得此大千居士所繪大士寶相者,珍視此畫,永充供養(yǎng)!
莫高窟唐人大士像局部
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:張大千 唐人大士像 敦煌壁畫