首頁(yè)>書畫·現(xiàn)場(chǎng)>訊息訊息
劉宇昆:科幻作家的另一種責(zé)任
新華網(wǎng)北京11月4日電(記者 苑蘇文、崔元磊、孫云帆)坐在不茍言笑、埋頭簽名的“大劉”劉慈欣身邊,年輕13歲的“小劉”劉宇昆的表情豐富許多,他多數(shù)時(shí)候繃起臉為浪潮般涌來(lái)的科幻迷簽名。而當(dāng)有人在身后拍照時(shí),他卻不忘轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),用拿著筆的手托住臉笑一下。
作為世界科幻最高雙獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”和“星云獎(jiǎng)”的獲得者,這是美籍華裔科幻作家劉宇昆第一次出現(xiàn)在中國(guó)舉行的頒獎(jiǎng)禮上。在剛剛閉幕的2014全球華語(yǔ)科幻星云獎(jiǎng)上,他因?yàn)樽g介中國(guó)科幻小說(shuō)到美國(guó),獲得“特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”。
不過(guò),這位美國(guó)籍的科幻作家一直頗受爭(zhēng)議。對(duì)于一些崇尚科技的“硬科幻”迷來(lái)說(shuō),劉宇昆作品中存在“過(guò)多”的奇幻元素和對(duì)人性的描寫看起來(lái)不夠“過(guò)癮”。而他的一篇以日本侵華歷史為題材的科幻小說(shuō)在美國(guó)經(jīng)歷了數(shù)次退稿,最終發(fā)表出來(lái)時(shí),也引發(fā)了不少為日本辯護(hù)的學(xué)者的不滿。
接受記者專訪時(shí),劉宇昆多次用“美國(guó)文化的多元化”解釋以上質(zhì)疑,但有幾次,他提到了“責(zé)任”。
科技不過(guò)是一種比喻
?。保睔q跟隨父母移民美國(guó)的劉宇昆認(rèn)為自己“擁有西方化的思想,但骨子里繼承了中國(guó)文化”。在他用英語(yǔ)寫作的作品中,充滿奇幻色彩的東方文化隨處可見。
?。玻埃保材辏瑒⒂罾ヒ砸黄匀A裔家庭為背景的作品《手中紙,心頭愛》獲得“雨果獎(jiǎng)”和“星云獎(jiǎng)”最佳短篇小說(shuō)獎(jiǎng),他也因此被中國(guó)科幻愛好者所熟知。
在這部描寫華裔家庭親情的作品中,與科學(xué)有關(guān)的幻想元素并不多見。甚至作者劉宇昆承認(rèn)是一部“魔幻現(xiàn)實(shí)主義作品”。
“我很喜歡硬科幻小說(shuō),我有些小說(shuō)走的是那種路線,但我更喜歡比較多元化的做法,在小說(shuō)中添加一些玄幻或者奇幻因素。”他如此解釋自己作品不夠“技術(shù)控”的原因。
劉宇昆曾在高科技領(lǐng)域工作,而他對(duì)科技的癡迷結(jié)束于動(dòng)筆寫小說(shuō)之后。“寫小說(shuō)寫多了之后,就發(fā)現(xiàn)人性其實(shí)是最重要的,科技不過(guò)是一種比喻。”他說(shuō),科技的過(guò)度發(fā)展能夠放大人性的善與惡,“科技既可以讓人和人的關(guān)系更親近,也可以更加疏遠(yuǎn)。”
在劉宇昆的小說(shuō)《幻影》中,表達(dá)出了這種對(duì)科技過(guò)度發(fā)展的憂慮。小說(shuō)中,高科技“幻影”取代了真實(shí)的人,使人與人之間的情感更加疏遠(yuǎn),直至破裂。
科技發(fā)展好的一面也令他感到“驚喜”。“我可以在幾千公里外出差的時(shí)候和女兒視頻談話,我在美國(guó)的時(shí)候,也可以輕而易舉和在中國(guó)的爺爺聯(lián)系上,這都是20年前沒有的。”他說(shuō)。
人對(duì)歷史的責(zé)任
不同于受到美國(guó)和中國(guó)讀者歡迎的《手中紙,心頭愛》,劉宇昆的另一篇作品盡管也獲得了“雨果獎(jiǎng)”和“星云獎(jiǎng)”的雙料提名,卻在美國(guó)飽受爭(zhēng)議,甚至“最后發(fā)表在了一個(gè)非常非常小的雜志上,應(yīng)該只有不到20人讀過(guò)”。
這是一篇以揭露日軍731部隊(duì)在抗戰(zhàn)期間在華暴行為主題的科幻小說(shuō),名叫《終結(jié)歷史的人》。
“很多編輯退稿的時(shí)候說(shuō),‘這篇文章很有意思,但是會(huì)激起爭(zhēng)議,我們不愿意有這個(gè)麻煩’。”劉宇昆坦言,果不其然,歷經(jīng)困難在小雜志上發(fā)表后,這篇小說(shuō)成為他被記者問(wèn)及次數(shù)最多的作品之一。
“我說(shuō)出來(lái)你們可能都不相信,在西方仍然有一些人否認(rèn)日本的侵華歷史,他們認(rèn)為731部隊(duì)或者南京大屠殺是中國(guó)人和朝鮮人編造出來(lái)的,他們的態(tài)度讓我寫這部小說(shuō)時(shí)很痛苦。”劉宇昆坦言,《南京大屠殺》作者張純?nèi)缱詺⒌南⒄撬@部小說(shuō)最初的靈感來(lái)源。
在小說(shuō)《終結(jié)歷史的人》中,美籍華裔歷史學(xué)家埃文·魏與妻子美籍日裔物理學(xué)家桐野明美制作了一臺(tái)可以將參與者帶回過(guò)去親眼目睹歷史事件的機(jī)器,用來(lái)向世人還原731部隊(duì)的暴行。
“我覺得人對(duì)歷史有責(zé)任,歷史發(fā)生了,就算很多人不愿意承認(rèn),你還是得說(shuō)出來(lái),我當(dāng)時(shí)寫這篇小說(shuō)就是想做這樣的事情。”劉宇昆說(shuō)。
而在小說(shuō)初稿中,他在開篇引用了T·S·艾略特《四個(gè)四重奏》中的詩(shī)句,其中寫道:“沒有歷史的人,無(wú)法從時(shí)間獲得救贖。”
翻譯中國(guó)作品,“這些作品太棒了”
此次中國(guó)行,劉宇昆因?yàn)榘褍?yōu)秀中國(guó)科幻小說(shuō)成功譯介到西方,被授予2014全球華語(yǔ)科幻星云獎(jiǎng)特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。
說(shuō)起翻譯中國(guó)科幻小說(shuō)的“特別貢獻(xiàn)”,劉宇昆表現(xiàn)出了中國(guó)式謙虛。“也不是什么使命感,我正好可以讀中文,所以何樂(lè)而不為呢?”
?。玻埃保蹦?,劉宇昆抱著“試一試”心情翻譯的一部中國(guó)科幻作品被美國(guó)最大的科幻雜志刊登選用,并且受到歡迎后,他便繼續(xù)了這份工作。
“那些中文科幻作品翻譯成英文后,效果真是太棒了。”劉宇昆坦言,中國(guó)科幻作品中的想象力和看法讓他們耳目一新,而那些被他翻譯的中國(guó)科幻小說(shuō)甚至還使他獲得了科幻獎(jiǎng)。
今年11月,科幻小說(shuō)《三體》將在美國(guó)出版,這部中國(guó)科幻小說(shuō)的經(jīng)典之作能否在美國(guó)受到歡迎?劉宇昆對(duì)此保持樂(lè)觀。
“我給很多美國(guó)科幻作家發(fā)了我的譯稿,他們都很喜歡,我還在亞馬遜網(wǎng)站上看到一些提前試閱讀者的書評(píng),絕大多數(shù)都表示是很喜歡的。”他說(shuō),這部小說(shuō)映射了人類在迷失于宇宙間絕望,同時(shí)對(duì)人類實(shí)現(xiàn)成功與超越潛力而保持樂(lè)觀的態(tài)度。
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:三體 劉宇昆 科幻作家
更多
更多
- 中國(guó)制造助力孟加拉國(guó)首條河底隧道項(xiàng)目
- 澳大利亞豬肉產(chǎn)業(yè)協(xié)會(huì)官員看好進(jìn)博會(huì)機(jī)遇
- 聯(lián)合國(guó)官員說(shuō)敘利亞約1170萬(wàn)人需要人道主義援助
- 伊朗外長(zhǎng)扎里夫宣布辭職
- 中國(guó)南極中山站迎來(lái)建站30周年
- 聯(lián)合國(guó)特使赴也門斡旋荷臺(tái)達(dá)撤軍事宜
- 以色列前能源部長(zhǎng)因從事間諜活動(dòng)被判11年監(jiān)禁
- 故宮博物院建院94年來(lái)首開夜場(chǎng)舉辦“燈會(huì)”